首頁 / 權威發布 / 正文

        9月28日起,調整!

        2020年09月25日10:16   來源:國家移民管理局

        中華人民共和國外交部、國家移民管理局

        關于允許持三類有效居留許可外國人

        入境的公告

        根據當前新冠肺炎疫情形勢及防控需要,現對2020年3月26日外交部、國家移民管理局聯合發布的《關于暫時停止持有效中國簽證、居留許可外國人入境的公告》部分措施調整如下:

        自2020年9月28日0時起,允許持有效中國工作類、私人事務類和團聚類居留許可的外國人入境,相關人員無需重新申辦簽證。如外國人持有的上述三類居留許可于2020年3月28日0時后過期,持有人在來華事由不變的情況下,可憑過期居留許可和有關材料向中國駐外使領館申辦相應簽證入境。上述人員需嚴格遵守中方防疫管理規定。

        3月26日公告其他措施繼續實施。中方將在確保防疫安全前提下,逐步有序恢復中外人員往來。

        特此公告。

        中華人民共和國外交部

        國家移民管理局

        2020年9月23日

         
         

        (Unofficial Translation for Reference Only)


        Ministry of Foreign Affairs

        of The People’s Republic of China

        National Immigration Administration

        of The People’s Republic of China

        Announcement on Entry by Foreign Nationals

        Holding Valid Chinese Residence Permits of Three Categories


        September 23, 2020


        In view of the current COVID-19 situation and the need of epidemic prevention and control, adjustments are now made to the Announcement by the Ministry of Foreign Affairs and the National Immigration Administration on the Temporary Suspension of Entry by Foreign Nationals Holding Valid Chinese Visas or Residence Permits issued on 26 March 2020.


        Effective from 0 a.m., 28 September 2020, foreign nationals holding valid Chinese residence permits for work, personal matters and reunion are allowed to enter China with no need for applying for new visas. If the above three categories of residence permits held by foreign nationals expired after 0 a.m., 28 March 2020, the holders may apply for relevant visas by presenting the expired residence permits and relevant materials to the Chinese embassies or consulates on the condition that the purpose of the holders’visit to China remains unchanged. The above-mentioned personnel shall strictly abide by the Chinese regulations on epidemic prevention and control.


        Other measures in the Announcement issued on March 26 will continue to be implemented. While ensuring effective epidemic control, the Chinese government will continue resuming people-to-people exchanges in a step-by-step and orderly manner.


        Ministry of Foreign Affairs

        of the People's Republic of China

        National Immigration Administration

        of the People's Republic of China

        總共: 1頁   
        作者:

        西楚網新媒體矩陣

        • 頭條號
        • 鳳凰號
        • 百家號
        • 企鵝號
        • 網易號
        • 大魚號
        • 搜狐號
        • 一點資訊
        • 快傳號

        南京厚建軟件 LivCMS 內容管理系統http://www.hogesoft.com 授權用戶:http://m.www-822834.com

        主站蜘蛛池模板: 大肚子孕妇交xxxgif| 李老汉别揉我奶了嗯啊h| 国产av一区二区精品久久凹凸| 亚洲欧洲另类春色校园网站| 在线播放免费播放av片| 啊轻点灬大巴太粗太长视频 | bt天堂在线最新版在线| 我就想添50多的老女人水很多| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品| 欧美77777| 亚洲国产视频网| 欧美黑人粗大xxxxbbbb| 亚洲视频在线观看地址| 色屁屁www欧美激情在线观看| 国语自产少妇精品视频蜜桃| xyx性爽欧美| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 免费**毛片在线播放直播| 美女的尿口免费看软件| 国产精品亚洲一区二区三区| 一级一级女人18毛片| 欧洲vodafonewifi14| 亚洲欧美日韩中文无线码| 特级无码毛片免费视频| 国产乱人伦av在线a| 高跟丝袜美女一级毛片| 国产精品91在线播放| qvod激情小说| 幻女free牲2020交| 久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲| 欧美中文字幕在线播放| 伊人a.v在线| 色狠狠一区二区三区香蕉| 国产又爽又黄又无遮挡的激情视频| 91欧美在线视频| 性猛交╳xxx乱大交| 中文字幕在线永久在线视频2020| 杨乃武与小白菜港版在线| 亚洲人成网男女大片在线播放| 欧美性色黄大片www喷水| 亚洲国产综合自在线另类|